Übersetzung von "du hattest einen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "du hattest einen" in Sätzen:

Du hattest einen Mann am Arm, einen Begleiter an Feiertagen!
Ти имаше с кого да излизаш Имаше срещи по празниците!
Du hattest einen Termin in Boston und du hast ihn sausen lassen.
Ти беше лош. Имаше среща в Бостън - и я пропусна!
Du warst schön, du mochtest die Menschen gern, du hattest Träume, du hattest einen Gott.
Беше добър, обичаше хората, мечтаеше, вярваше в Бог.
Ich hoffe, du hattest einen guten Grund, uns hierher zu schleifen.
Дано да имаш основателна причина да ни домъкнеш тук долу, Харолд.
Du hast gesagt, du hattest einen Traum, in dem du New York in die Luft gejagt hast.
Каза, че си сънувал как взривяваш Ню Йорк.
Du hattest einen Dreier in der Nacht, in der Jake geboren wurde?
Правил си тройка, когато се е родил Джейк?
Du hattest einen Autounfall und wurdest in mein Krankenhaus gebracht.
Катастрофирал си. Докараха те в моята болница.
Ich sag deinen Freunden, du hattest einen Anflug von Heldenmut.
Ще кажа на приятелите ти, че си станал герой!
E hat gesagt, du hattest einen harten Tag.
E каза, че си имал тежък ден.
Ich dachte du hattest einen Lehrgang.
Мислех че имаш семинар по маркетинг.
Okay, Morgan, du hattest einen akuten Herzinfarkt, von einer spontanen Koronararteriezerteilung.
Морган, имаш остър инфаркт от разкъсване на коронарната артерия.
Du hattest einen Sextraum über Ranjit!
Имала си секс сън с Ранджит?
Du sagtest, du hattest einen Durchbruch.
Ти каза, че си имала напредък.
Das ist doch für Bonnie, und du hattest einen wirklich großen Anteil daran, sie wieder zurückzuholen, also denke ich, dass du kommen solltest.
Това е за Бони. и ти трябва да имаш наистина голяма част при връщането и обратно. затова мисля, че трябва да дойдеш.
Du hattest einen Autounfall, aber es geht dir gut.
Мила, претърпя инцидент с колата, но си добре.
Du hattest einen simplen Job und hast ihn versaut.
Имаше проста работа и я прецака.
Sam rief mich an und erzählte mir, du hattest einen entsetzlichen Unfall.
Сам ми се обади и ми каза че е станал ужасен инцидент.
Hörte, du hattest einen schweren Tag.
Чух, че си имал тежък ден.
Du hattest einen Plan, hast aber niemand etwas davon erzählt, was du vorhast und das Nächste, was ich weiß, ist, dass du tot warst.
И ти имаше план, но не каза на никого какво правеше и следващото нещо, което знаех е че ти си мъртъв/а.
Er ist vor deiner Geburt gestorben, aber du hattest einen Vater.
Той почина, преди да се родиш, но ти имаш баща.
Du hattest einen Sohn, also verstehst du es sicherlich.
Имаш син, така, че сигурно разбираш.
Schau, ich weiß, du hattest einen beschissenen Tag.
Виж, аз знам че си имал лоша нощ.
Deine Mom hat mir erzählt, du hattest einen Unfall.
Майка ти каза, че си претърпял злополука.
Lass mich raten, du hattest einen Lapdance und fühlst dich jetzt schuldig.
Нека позная...танцували са в скута ти и сега се чувстваш виновен.
Du hattest einen schlimmen Unfall, es geht dir nicht gut.
Преживя ужасен инцидент. Не си добре.
Du hattest einen Verräter als Sponsor, alter Mann.
Имал си доносник за спонсор, старче.
Du hattest einen verdammten Menschen auf dieser Welt, der etwas auf dich gegeben hat.
Имаше един-единствен шибан човек, на когото му пукаше за теб!
Auch du hattest einen, der alles veränderte.
Като имаш лош ден, всичко се променя.
Aramaki hat mir gesagt, du hattest einen Namen von früher.
Арамаки ми каза, че имаш име отпреди.
0.61753916740417s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?